На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

News Front - Новостной Фронт

8 460 подписчиков

Свежие комментарии

  • Юрий Баканов
    Маловато будет.СК Белоруссии зад...
  • Сергей Иванов
    А вероятности воровства газа из проходящего через Украину трубопровода америкосы (европейцы) не допускают? Странно.Politico: в Белом...
  • Питер Эсклянов
    За призыв конфискации финансовых активов другого государства, это можно считать как непорядочность и призывающих нужн...Великобритания на...

С этого момента окончательно — «На»!

Итак, Украйинська Рада затвердила, что язык Украины —  украинский и никакой другой. Значит это — что? Что к русскому языку Украина теперь не имеет ни малейшего отношения. Даже близко не стоит. Так?

А это значит, что вопрос, как говорить, «в Украину» или «на Украину» решился сам собой —»НА».

Поясню примером: где-то в середине 1990-х в Латвии организовали «Институт языка» (латышского).

И как-то мне оттуда звонит тётушка (а я был тогда директором известной газеты) и строго указывает, что мы в газете пишем по-русски «Сейм Латвии». А это — неправильно. Надо писать в русской транскрипции не «сейм», а — «саэйма»…

Я, слегка поразмыслив: а, простите, какое отношение «Институт латышского языка» имеет к русскому языку? У русского языка имеется СВОЙ «институт» — в Москве. Мы выполняем его приказы, за нарушение — расстрел. Вот когда вы в Латвии введёте второй государственный язык — русский, организуете здесь СВОЙ «Институт РУССКОГО языка» и издадите соответствующую инструкцию (на уровне Закона), тогда я и буду писать «Саэйма»…

Тётушка задумалась и больше не звонила…

Так вот, пока для России и Украины русский язык был — ОБЩИЙ, украинцы ещё как-то могли эту тему обсуждать. Как и что правильнее писать.

Есть ведь, положим, страны, которые пользуются одним языком — Великобритания и США, например. Обе страны считают английский язык СВОИМ. И на этом основании имеют право варьировать и модифицировать его по своим территориальным соображениям. Что они и делают.

Но если страна сознательно отказывается от одного из своих коренных языков, то тогда — «давай, до свидания». Русский — не ваш, командуйте своей мовой, а в русский язык не суйтесь.

Так что — НА Украину, НА Украину, НА, НА, НА!!!

(удаляюсь, пританцовывая)

Юрий Алексеев

Обязательно подписывайтесь на наш канал, чтобы всегда быть в курсе самых интересных новостей News-Front|Яндекс Дзен

Ссылка на первоисточник
наверх